Il Prosciutto di Faeto e Lardo di Faeto

Cucina Italiana, cucina italiana in Usa, Food and wine, Missouri events, prodotti italiani, Prodotti Pugliesi, Prodotti Tipici

Il maiale nero, in passato era molto comune sui rilievi del Sub Appennino Dauno. Si distingueva dagli altri per la statura, robustezza, sobrietà e resistenza alle basse temperatura grazie alle numerose setole irsute che lo ricoprono. Attualmente i maiali sono allevati in agro di Faeto allo stato brado.
Il prosciutto di Faeto, lavorato secondo metodi antichi e stagionato per un periodo non inferiore a 12 mesi, è stato riconosciuto dalla Regione Puglia
“Prodotto tipico Regionale”.
Dal grasso del dorso del maiale nero si ottiene il lardo che ridotto in pezzi di forma rettangolare comprendenti la cotenna viene messo in salamoia per circa due giorni, quindi condito con pepe in grani e foglie di alloro e messo a stagionare in luogo areato dai due ai tre mesi.

Faeto Ham
Faeto Lard
In the past black pigs were very common in the Apennines. They are bigger and tougher than regular pigs, resistant to cold weather thanks to their black thick bristles. Today they are reared in the wild near Faeto.
Faeto ham, made with ancient methods and seasoned for 12 months, has been recognized as “Typical Regional Product “from Puglia. From the black pigs’ fat,comes a lard that is cut in rectangular pieces, including the pigskin, then put in brine for 2 days, seasoned with pepper and bay leaves,and then eventually aged in a cool place for 3 months.

Annunci

Podolica meat – Carne podolica

Cucina Italiana, cucina italiana in Usa, Food, Food and wine, fresh fish, IronFork Event, Missouri events, prodotti italiani, Prodotti Pugliesi, Prodotti Tipici, risotto, STL Events, vacanze in puglia

The Apulian cows called “Podoliche” are an ancient bre once used for their attitude to hard work. Today the cows are raised in the wild on Murgia plateau and Gargano, not only for the quality of their milk, from which the famous “caciocavallo podolico” cheese is produced, but also for the quality of their tasty meat.

Carne podolica

I bovini dell’antica razza Podolica pugliese, un tempo utilizzati per la loro attitudine al lavoro, sono oggi allevati allo stato brado nei pascoli della Murgia e del Gargano oltre che per il latte, da cui si ricava il famoso Caciocavallo Podolico, principe dei formaggi a pasta filata, per la qualità della loro carne, sapida e dal gusto intenso.

PUGLIA A TAVOLA: LA RICOTTA

Cucina Italiana, cucina italiana in Usa, Food, Food and wine, fresh fish, IronFork Event, Missouri events, prodotti italiani, Prodotti Pugliesi, Prodotti Tipici, risotto, STL Events

Dalla ricottura del siero avanzato dopo l’estrazione del formaggio si ottiene, appunto, la ricotta.

Il siero colato viene messo sul fuoco e, rimestando in continuazione, portato alla temperatura di 60°. Si aggiunge un po’ di latte intero e, quando si raggiunge la temperatura di 79°, vi si immerge un rametto di caprifico per favorire l’affioramento della ricotta, che avviene subito dopo. Questa procedura di blanda acidificazione non è condivisa dai “puristi”, i quali sostengono che la ricotta deve affiorare senza l’aggiunta di alcun additivo, ancorché naturale. Si raccolgono i fiocchi di ricotta con un apposito cucchiaio e si versano in contenitori di giunco (i “fuscelli”). La ricotta si consuma freschissima.

Goat and lamb meat

Cucina Italiana, cucina italiana in Usa, Food and wine, prodotti italiani, Prodotti Pugliesi, Prodotti Tipici, vacanze in puglia

Carne di capra e di agnello
Le carni ovine costituiscono una delle produzioni più tipiche della regione data l’alta vocazione pastorale dei suoi territori più montuosi: Gargano ed
Altopiano delle Murge.
L’agnello delle Murge proviene da razze, Siciliana, Sarda, Leccese, Altamurana, aventi in comune le caratteristiche di grande rusticità e sobrietà, per cui si adattano a vivere anche su pascoli meno fertili
come quelli delle Murge. È nato ed allevato sul territorio murgiano, particolarmente adatto a questo scopo. Tipico degli altipiani della Capitanata è l’allevamento di caprini. Più spesso diffuso è l’allevamento in greggi misti.
Gli agnelli sono nutriti esclusivamente con latte materno e macellati all’età di 30 – 40 giorni ad un peso di circa 10 – 12 Kg.

Goat and lamb meat
Lambs are one of the most typical products of the area because they are easy to raise on the rocky territory of Gargano and on the Murgia plateau. Murgia lambs come from Sicily, Sardinia, Lecce, Altamura breeds which are characterized by their simplicity and sobriety and their ability to live in poor territories like Murgia.
The raising of goats is typical of Gargano. It is common to see mixed flocks of sheep and goats. Lambs are fed exclusively with milk and slaughtered when they are 30 or 40 days and their weight reaches 12 kilograms.

La Puglia é Fresh Pasta

Cucina Italiana, cucina italiana in Usa, Food, Food and wine, fresh fish, prodotti italiani, Prodotti Pugliesi, Prodotti Tipici, vacanze in puglia

There are many kinds of fresh pasta in the Region.
Once pasta was exclusively homemade, today fresh pasta is produced in small factories and workshops.
“Orecchiette” and “Ravioli” are available all over the Region. “Cavatelli, fusilli, lagane” and “troccoli” are typical of the Northern counties, “lasagne arrotolate” and “maccaruni” are typical of the Salento area.

Pasta fresca
Varie sono le tipologie di pasta fresca che tradizionalmente vengono prodotte nella regione. Una volta fatta in casa, oggi la produzione è garantita quasi esclusivamente da laboratori artigianali e industriali.
Orecchiette, anche di grano bruciato, e ravioli di ricotta vengono prodotti in tutta la regione; cavatelli, fusilli, lagane e troccoli sono produzioni tipiche delle provincie settentrionali; lasagne arrotolate e
maccaruni del Salento.

TUFJANO VINO FIANO IGP PUGLIA (white wine Puglia)

Cucina Italiana, Food, Food and wine, prodotti italiani, Prodotti Pugliesi, Prodotti Tipici, vacanze in puglia

Colore giallo paglierino con riflessi dorati. Ha sentori varietali intensi di frutta esotica, miele di acacia e fiori gialli, che si evolvono in piacevoli profumi di frutta a polpa bianca matura. Al gusto è fresco, secco e sapido. Si accosta ai grandi piatti della tradizione pugliese, a base di pesce o di verdure e legumi.

VITIGNI: Fiano Minutolo

A GUIDE TO KNOW, COOKING, AND EATING ITALIAN FOOD

Intorchiate, Scaldatelli, Taralli

Food and wine

Treccine di farina di grano tenero impastata con olio extravergine di oliva, vino bianco, acqua, sale e lievito, prima bollite quindi farcite con mandorle e cotte in forno. Esiste una variante dolce con aggiunta di zucchero nell’impasto. Con lo stesso impasto e la stessa procedura, ma senza lievito e con l’aggiunta di semi di finocchio, si producono gli scaldatelli e i taralli.

“Intorchiate” are plait shaped biscuits made with flour mixed with extravirgin olive oil, white wine, water, salt and yeast, they are boiled first, dressed with walnuts and then baked.
A sweet variety is made adding sugar to the mixture.
“Scaldatelli” and “taralli” are made with the same procedure, adding fennel seeds but without yeast.

St Louis….let’s try the new pizza oven

Food and wine, prodotti italiani

IMG_6348  IMG_6359IMG_6360  IMG_6361  IMG_6362  IMG_6364  IMG_6376

It’s a magic time when you spend all day preparing the dough and set all the ingredients to make a dinner pizza with friends, specially if it’s the first time you try the oven!

Mark and Gianni did a great job and after 20 kind of different pizza, good beers and lots of laughter, the day ended really well!

Buon Appetito